• MACFARLANE INTERNATIONAL BUSINESS SERVICES MACFARLANE INTERNATIONAL BUSINESS SERVICES
    Ihr Partner für Sprachendienste
  • Schnell . Professionell . Zuverlässig Schnell . Professionell . Zuverlässig
    Nehmen Sie Kontakt zu uns auf!
  • Wir sind Ihr internationaler Sprachendienstleister Wir sind Ihr internationaler Sprachendienstleister
    Unser Team steht Ihnen gerne zur Verfügung
  • Benötigen Sie einen starken internationalen Partner? Benötigen Sie einen starken internationalen Partner?
    Wir sind immer für Sie da!
  • Unser Team berät Sie gerne Unser Team berät Sie gerne
    Rufen Sie an oder kontaktieren Sie uns gerne per email

Software-Lokalisierung


QUALITATIV HOCHWERTIG
Benötigen Sie Fachleute für Software-Lokalisierung? Dann ist Ihre Firma bei uns richtig! Unser Team verfügt über langjährige Erfahrung in diesem Bereich und hat sich auf die optimale Planung und Durchführung von solchen Aufgaben spezialisiert. Wir erstellen für Firmen weltweit Software-Lokalisierungen in alle Handelssprachen. Durch unseren großen Stab an muttersprachlichen Mitarbeitern sind wir in der Lage, für Sie qualitativ hochwertige und fachlich kompetente Software-Lokalisierungen zu liefern.

kULTURELLE aNPASSUNG
Software-Lokalisierung bedeutet z.T. die Übersetzung der Benutzeroberfläche eines Programmes von einer Ausgangssprache in andere Zielsprachen sowie eine eventuelle Anpassung an die entsprechenden Kulturen. Diese Aufgabe ist arbeitsaufwändig und erfordert oft viel Teamarbeit. Es stehen allerdings Werkzeuge zur Verfügung, die die Anpassung an andere Sprachen vereinfachen und beschleunigen.

Mit Software-Lokalisierung kann auch gemeint sein, dass ein Programm komplett für einen anderen Kulturkreis adaptiert werden soll. Diese Anpassung beinhaltet dann z.B., dass bestimmte Verweise auf die Geschichte oder Kultur durch gleichwertige Verweise in der gewünschten Zielsprache ersetzt werden. Idealerweise wird dabei die Bedeutung der gemachten Aussagen nicht verändert.

sPIELEKONSOLEN
Bei Spielekonsolen gehört zur Software-Lokalisierung auch die schwierige Aufgabe, die Spielekonsolen sowie die entsprechenden Spielemedien so anzupassen, dass die Spiele außerhalb der für sie vorgesehenen Länder nicht abspielbar sind. So kann z.B. ein europäisches Spiel nicht auf einer amerikanischen Spielekonsole abgespielt werden. Zusätzlich beinhaltet Software-Lokalisierung die Anpassung von Dialogen und Storyelementen innerhalb eines Spiels, um dem Zielpublikum besser zu entsprechen. Ein Grund, so zu verfahren, sind z.B. örtliche Zensurunterschiede.

Übersetzungsbüro & Dolmetscher - Dienste

Eine gute Ausbildung allein reicht nicht aus- die fachliche Spezialisierung des Übersetzers ist wichtig.

Die Übersetzungskompetenz erwirbt ein Übersetzer durch ein gute Ausbildung. Doch zu einer professionellen Übersetzung ist mehr nötig! Beachten Sie bei der Suche nach einem Übersetzer dessen Spezialisierung auf Fachgebiete, die denen des Übersetzungstextes entsprechen. Nur so ist eine korrekte Übersetzung garantiert. Gleiches gilt natürlich für einen Dolmetscher.

Gibt es eine Differenz zwischen dem Vorgang des Übersetzens und dem des Dolmetschens?

Übersetzen ist ein schriftlicher und Dolmetschen ein mündlicher Vorgang.

Regemäßige Zusammenarbeit für die besten Resultate

Wenn Sie einmal mit einem Übersetzungsbüro, bzw. mit einem Übersetzer zusammengearbeitet haben und zufrieden waren, macht es Sinn, wenn Sie sich bei der nächten Übersetzung wieder an diese Adresse wenden. Durch die vorhergegangenen Aufträge ist der Übersetzer bestens mit Ihren Wünschen und Anforderungen vertraut und kann daher konkreter auf Sie eingehen. Bei Fachübersetzungen, welche Ihrem Firmenprofil entsprechen, kann der Übersetzer schneller geeignete Terminologien finden, da er mit dem Thema bereits gearbeitet hat.

Dadurch lassen sich Übersetzungsaufträge einfacher und schneller realisieren und Sie sparen Zeit und Geld.

Software Lokalisierung. Lokalisieren. Übersetzungen. Lokalisierungen von Software

Webtipp: Übersetzungsbüro in Ihrer Nähe| Englischkurse Ahaus | Sprachkurs Bünde | Englisch Lehrer Freital | Business English Varel | Sprachkurse Gera | Übersetzungsbüro Lauta | Übersetzungsbüro Bad Blankenburg | Übersetzungsbüro Jena 1 | Übersetzungsbüro Hellenthal | Übersetzungsbüro Neckartenzlingen | Übersetzung Französisch | Business English Bräunlingen | Business English Amberg | Übersetzungsbüro Bern | Dolmetscher Hof |

Übersetzungsbüro Zörbig | Sprachinstitut Goettingen | Übersetzungsagentur Reichshof | Peine Übersetzungsservice | Überstzungsdienste Lehrte | Übersetzungsbüro Bad-Hersfeld | Übersetzungsservice Nüchtritz |