ÜBERSETZUNGEN - DOLMETSCHER fÜR DEN RAUM ESSLINGEN
Als international tätiger Übersetzungsdienst, betreuen wir eine grosse Anzahl an Kunden aus Deutschland, Österreich, Südtirol (Italien) und der Schweiz. Für Firmen, Behörden, Organisationen, Selbständige und Privatperson aus dem deutschsprachigen Raum, aber auch aus Esslingen, Schwäbisch Gmünd, Schorndorf oder Ostfildern ist unser Übersetzungsbüro der richtige Partner. Auch Interessenten aus Ellwangen, Remshalden, Rudersberg, Lorch, Neuhausen, Welzheim, Denkendorf, Heubach, Plüderhausen, Urbach, Neresheim, Winterbach, Aichwald, Abtsgmünd, Waldstetten, Alfdorf, Deizisau, Essingen, Mutlangen, Berglen, Westhausen, Altbach, Hüttlingen und Baltmannsweiler werden optimal bedient.
Egal ob Sie Dolmetscher für Verhandlungen, Besprechungen, Kongresse oder eine Messeausstellung benötigen, unsere Mitarbeiter dolmetschen in beide Sprachrichtungen für Sie. Natürlich werden Dolmetscher für Englisch, Französisch, Italienisch oder Französisch am häufigsten gesucht, aber auch Dolmetscher für andere Sprachen, wie Dänisch, Schwedisch, Polnisch, Griechisch, Finnisch, Bulgarisch, Tschechisch, Portugiesisch, Chinesisch, Russisch oder Japanisch können bei Ihren Veranstaltungen für Sie dolmetschen.
Tipps für gute Übersetzungen
Als großer Sprachendienst mit langjähriger Erfahrung im Übersetzungs- und Dolmetscherbereich haben wir einige nützliche Tipps und Tricks für unsere Kunden und Interessenten zur Auswahl, um eine optimale Übersetzung oder Dolmetscherleistung zu gewährleisten.
Muttersprachlerprinzip: Prinzipiell kann ein ausgebildeter Übersetzer nicht nur in seine Muttersprache, sondern auch umgekehrt in die Fremdsprache übersetzen. Aus langjähriger Erfahrung wissen wir, dass die Übersetzung aus der Fremdsprache in die Muttersprache unvergleichliche Qualität bietet und für einen besser lesbaren Textfluss sorgt. Schließlich ist die Muttersprache die Hauptsprache des Übersetzers und diese Übersetzungsrichtung sorgt somit auch für die besten Ergebnisse. Fragen Sie immer, ob nach diesem Prinzip vorgegangen wird.
Prinzip des Ursprungslands: Dies bedeutet, dass professionelle Übersetzer, die in ihrem Heimatland leben, einen lebendigeren Umgang mit Ihrer Muttersprache pflegen können. Ein englischer Übersetzer, der in Großbritannien oder in den USA lebt, hat täglich Zugang zu den aktuellen Entwicklungen in seiner Muttersprache, was sich auf die Qualität seiner Übersetzungen auswirkt.
Übersetzerausbildung und Fachgebiet: Die Ausbildung ist notwendig, damit der Übersetzer über die entsprechende Kompetenz verfügt. Eine Spezialisierung des Übersetzers in spezifischen Fachgebieten ist in jedem Falle der Schlüssel zu sehr guten Übersetzungen. Achten Sie bei der Suche nach Übersetzungs- oder Dolmetscherdienstleistungen immer darauf, dass die von den Übersetzern und Dolmetschern angebotenen Fachgebiete den von Ihnen gewünschten entsprechen.
Der Übersetzer muss sich in den Fachgebieten spezialisiert haben. Fragen Sie nach Referenzen des Übersetzers oder Dolmetschers für Arbeiten in den entsprechenden Fachbereichen.
Natürlich haben wir Fachübersetzer für viele Spezialgebiete. Als Übersetzungsbüro, bieten wir Übersetzungen in fast alle gängigen Themenbereiche an. Dazu gehören Texte für die Kraftfahrzeugindustrie, Bank- und Versicherungswesen, die Baubranche, Biotechnologie, Chemie und Pharmaindustrien, Computer, Software und IT Branchen, Elektro- und Elektronikindustrien. Für diese und verschiedene andere Branchen haben wir Übersetzer, die für die verschiedenen Textarten, wie z.B. juristische, technische oder medizinische Texte spezialisiert sind. Auch für Werbetexte oder kommerzielle Text aus den verschiedenen Branchen haben wir Fachübersetzer, die sich auf die jeweilige Fachgebiete spezialisiert haben.
Ausgangs- und Zielsprache: Wie Sie wissen, hat eine Übersetzung nur von einem Muttersprachler in die Zielsprache die ausreichende Qualität. Dies ist jedoch nicht genug. Der Übersetzer muss genügend Kontakt mit der Ausgangsprache haben, um alle Feinheiten des Ausgangstextes zu verstehen. Man kann keine gute Übersetzung erwarten, wenn die Kenntnisse des Übersetzers von der Ausgangssprache nicht ausreichend entwickelt sind.
Kulturelle Verschiedenheiten auch bei Übersetzungen beachten:
Übersetzungen sind immer auch ein Brückenschlag zwischen zwei Kulturen. Natürlich kann dieser Faktor bei manchen Ländern kein schwerwiegender Faktor sein, aber in manchen Fällen können kulturelle Unterschiede ausschlaggebend sein- auch und vor allem was die Übersetzung betrifft. Bei manchen rhetorischen Figuren ist es ratsam Vorsicht walten zu lassen. Auf jeden Fall sollten Sie diesen Aspekt im Voraus mit dem Übersetzungsteam Ihres Vertrauens besprechen.
Klären Sie die Zielsprache der Übersetzung ganz genau ab!
Um Missverständnissen und kostenintensiven Nachbearbeitungen vorzubeugen, sollten Sie mit Ihren Geschäftspartnern ganz klar absprechen, welche Sprache benötigt wird. Manchmal ist das nicht die Sprache, mit der man rechnen würden. Auf Malta ist die Amtssprache zum Beispiel nicht maltesisch, sondern englisch. Natürlich müssen auch die Dialekte verschiedener Sprachen beachtet werden. Sie sehen also, eine genaue Abklärung kann sich durchaus auszahlen.
Sprache des Ausgangs- und Zieltextes:
Nur die Übersetzung in die Zielsprache welche von einem Muttersprachler erledigt wird, ist für uns eine optimale Übersetzung. Jedoch muss der Übersetzer auch die nötige Kenntnis der Ausgangssprache besitzen um den Text, der ihm zum Übersetzen vorliegt, einwandfrei zu verstehen. Wenn der Übersetzer in diesem Bereich Lücken aufweist, ist eine fehlerlose Übersetzung nicht garantiert.
Übersetzungsbüro, Esslingen, Übersetzungsdienst, Schwäbisch Gmünd, Übersetzungen, Übersetzer, Dolmetscher
Englischkurse Freiburg Englisch lernen | Englischkurse Freising Englisch lernen | Englischkurse Friedrichshafen Englisch lernen | Englischkurse Fulda Englisch lernen | Englischkurse Fürstenfeldbruck Englisch lernen | Englischkurse Fürstenwalde Englisch lernen | Englischkurse Gelnhausen Englisch lernen | Englischkurse Gera Englisch lernen | Englischkurse Giessen Englisch lernen | Englischkurse Görlitz Englisch lernen | Englischkurse Göttingen Englisch lernen | Englischkurse Hagen Englisch lernen | Englischkurse Halle Englisch lernen | Englischkurse Hamburg Englisch lernen | Englischkurse Hameln Englisch lernen | Englischkurse Hamm Englisch lernen | Englischkurse Hannover Englisch lernen | Englischkurse Heidelberg Englisch lernen | Englischkurse Heidenheim Englisch lernen | Englischlehrer Heilbronn Englischunterricht | Englischunterricht Witten | Teach English Bamberg | Englischkurs Goch | Sprachschule Kempen | Teach English Biesenthal | Übersetzungsbüro Mülheim | Übersetzungsbüro Waltrop | Übersetzungsbüro Lüdenscheid | Sprachschule Neusäß | Übersetzungsagentur Wismar | Gruppenunterricht Harsewinkel | Übersetzungsbüro Bad Oeyhausen | Firmenunterricht Ellwangen | Englischkurse Geislingen | Business Englisch lernen Freudenstadt | Übersetzungsbüro Klagenfurt
Esslingen, Schwäbisch Gmünd, Schorndorf, Ostfildern, Ellwangen, Remshalden, Rudersberg, Lorch, Neuhausen, Welzheim, Denkendorf, Heubach, Plüderhausen, Urbach, Neresheim, Winterbach, Aichwald, Abtsgmünd, Waldstetten, Alfdorf, Deizisau, Essingen, Mutlangen, Berglen, Westhausen, Altbach, Hüttlingen und Baltmannsweiler