• MACFARLANE INTERNATIONAL BUSINESS SERVICES MACFARLANE INTERNATIONAL BUSINESS SERVICES
    Ihr Partner für Sprachendienste
  • Schnell . Professionell . Zuverlässig Schnell . Professionell . Zuverlässig
    Nehmen Sie Kontakt zu uns auf!
  • Wir sind Ihr internationaler Sprachendienstleister Wir sind Ihr internationaler Sprachendienstleister
    Unser Team steht Ihnen gerne zur Verfügung
  • Benötigen Sie einen starken internationalen Partner? Benötigen Sie einen starken internationalen Partner?
    Wir sind immer für Sie da!
  • Unser Team berät Sie gerne Unser Team berät Sie gerne
    Rufen Sie an oder kontaktieren Sie uns gerne per email

profi - Übersetzungen/dolmetscher für regensburg und umgebung


Übersetzungen - dolmetscher für den raum regensburg
Suchen Sie ein professionelles Übersetzungsbüro, um verschiedene Dokumente in eine andere Sprache zu übersetzen? Egal ob Sie technische Dokumentationen, Verträge, Software Handbücher, Baupläne, Urkunden oder medizinische Unterlagen übersetzen möchten, unser Team betreut Sie schnell, professionell und fachgerecht.

Übersetzungsbüro für fachÜbersetzungen und dolmetscher
Unser Übersetzungsdienst bietet Übersetzungen und Dolmetscher für Firmen, Behörden, Vereine sowie Selbständige im deutschsprachigen Raum. Unser Team bietet eine sehr grosse Auswahl an Sprachkombinationen im Bereich Übersetzungen und Dolmetschen. Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Russisch sind natürlich die meist gesuchten Sprachen. Andere europäische Sprachen, wie Dänisch, Schwedisch, Polnisch, Griechisch, Finnisch, Bulgarisch, Tschechisch, Chinesisch, Japanisch oder Portugiesisch werden immer durch muttersprachliche Übersetzer in ihre Muttersprache übersetzt.

dolmetscherdienst
Mit der stets wachsenden Internationalisierung und Globalisierung der Wirtschaft und der internationalen Beziehungen werden Dolmetscher für Veranstaltungen von Unternehmen, Behörden, Instituten und Verbänden immer mehr und mehr benötigt. Für Firmen, Behörden, Organisationen, Selbständige und Privatperson aus Regensburg, Regenstauf, Lappersdorf oder Neutraubling ist unser Dolmetscherdienst der richtige Partner. Auch Firmen aus Burglengenfeld, Bad Abbach, Maxhütte - Haidhof, Nittendorf, Hemau, Nittenau, Teublitz, Obertraubling, Sinzing und Pentling der Laaber bekommen von unserem Übersetzungdienst den passenden Dolmetscher.

Übersetzungsbüro & Dolmetscher - Dienste

Übersetzungen - dolmetscher für den raum regensburg

Als international tätiger Übersetzungsdienst, betreuen wir eine grosse Anzahl an Kunden aus Deutschland, Österreich, Südtirol (Italien) und der Schweiz. Für Firmen, Behörden, Organisationen, Selbständige und Privatperson aus dem deutschsprachigen Raum, aber auch aus Regensburg, Regenstauf, Lappersdorf oder Neutraubling ist unser Übersetzungsbüro der richtige Partner. Auch Interessenten aus Burglengenfeld, Bad Abbach, Maxhütte - Haidhof, Nittendorf, Hemau, Nittenau, Teublitz, Obertraubling, Sinzing und Pentling der Laaber werden optimal bedient.

Egal ob Sie Dolmetscher für Verhandlungen, Besprechungen, Kongresse oder eine Messeausstellung benötigen, unsere Mitarbeiter dolmetschen in beide Sprachrichtungen für Sie. Natürlich werden Dolmetscher für Englisch, Französisch, Italienisch oder Französisch am häufigsten gesucht, aber auch Dolmetscher für andere Sprachen, wie Dänisch, Schwedisch, Polnisch, Griechisch, Finnisch, Bulgarisch, Tschechisch, Portugiesisch, Chinesisch, Russisch oder Japanisch können bei Ihren Veranstaltungen für Sie dolmetschen.

Tipps für gute Übersetzungen

Als großer Sprachendienst mit langjähriger Erfahrung im Übersetzungs- und Dolmetscherbereich haben wir einige nützliche Tipps und Tricks für unsere Kunden und Interessenten zur Auswahl, um eine optimale Übersetzung oder Dolmetscherleistung zu gewährleisten.

Muttersprachlerprinzip: Prinzipiell kann ein ausgebildeter Übersetzer nicht nur in seine Muttersprache, sondern auch umgekehrt in die Fremdsprache übersetzen. Aus langjähriger Erfahrung wissen wir, dass die Übersetzung aus der Fremdsprache in die Muttersprache unvergleichliche Qualität bietet und für einen besser lesbaren Textfluss sorgt. Schließlich ist die Muttersprache die Hauptsprache des Übersetzers und diese Übersetzungsrichtung sorgt somit auch für die besten Ergebnisse. Fragen Sie immer, ob nach diesem Prinzip vorgegangen wird.

Prinzip des Ursprungslands: Dies bedeutet, dass professionelle Übersetzer, die in ihrem Heimatland leben, einen lebendigeren Umgang mit Ihrer Muttersprache pflegen können. Ein englischer Übersetzer, der in Großbritannien oder in den USA lebt, hat täglich Zugang zu den aktuellen Entwicklungen in seiner Muttersprache, was sich auf die Qualität seiner Übersetzungen auswirkt.

Übersetzerausbildung und Fachgebiet: Die Ausbildung ist notwendig, damit der Übersetzer über die entsprechende Kompetenz verfügt. Eine Spezialisierung des Übersetzers in spezifischen Fachgebieten ist in jedem Falle der Schlüssel zu sehr guten Übersetzungen. Achten Sie bei der Suche nach Übersetzungs- oder Dolmetscherdienstleistungen immer darauf, dass die von den Übersetzern und Dolmetschern angebotenen Fachgebiete den von Ihnen gewünschten entsprechen.

Der Übersetzer muss sich in den Fachgebieten spezialisiert haben. Fragen Sie nach Referenzen des Übersetzers oder Dolmetschers für Arbeiten in den entsprechenden Fachbereichen.

Natürlich haben wir Fachübersetzer für viele Spezialgebiete. Als Übersetzungsbüro, bieten wir Übersetzungen in fast alle gängigen Themenbereiche an. Dazu gehören Texte für die Kraftfahrzeugindustrie, Bank- und Versicherungswesen, die Baubranche, Biotechnologie, Chemie und Pharmaindustrien, Computer, Software und IT Branchen, Elektro- und Elektronikindustrien. Für diese und verschiedene andere Branchen haben wir Übersetzer, die für die verschiedenen Textarten, wie z.B. juristische, technische oder medizinische Texte spezialisiert sind. Auch für Werbetexte oder kommerzielle Text aus den verschiedenen Branchen haben wir Fachübersetzer, die sich auf die jeweilige Fachgebiete spezialisiert haben.

Ausgangs- und Zielsprache: Wie Sie wissen, hat eine Übersetzung nur von einem Muttersprachler in die Zielsprache die ausreichende Qualität. Dies ist jedoch nicht genug. Der Übersetzer muss genügend Kontakt mit der Ausgangsprache haben, um alle Feinheiten des Ausgangstextes zu verstehen. Man kann keine gute Übersetzung erwarten, wenn die Kenntnisse des Übersetzers von der Ausgangssprache nicht ausreichend entwickelt sind.


Ein Übersetzer ohne Spezialisierung kann nicht alles übersetzen

Angenommen Sie wollen einen medizinischen Fachtext übersetzt haben und greifen für die Übersetzung auf einen allgemeinen Übersetzer zurück, dann wird dieser ziemlich schnell an die Grenzen seiner Fähigkeiten kommen und die Übersetzung ist alles andere als professionell. Wenn der Übersetzer den Text nicht vollständig versteht, kann er ihn auch nicht korrekt übersetzen. Suchen Sie also immer einen Übersetzer, der sich auf das Fachgebiet des Textes spezialisiert hat.

Unser Motto: Übersetzungen nur von Muttersprachlern, die auch in ihrer Heimat leben

Ein lebendiger Umgang mit einer Sprache ist auch für einen Muttersprachler nur dann garantiert, wenn er in seinem Ursprungsland lebt. So bekommt er aktuelle Entwicklungen direkt mit uns kann sie in seine Übersetzungen einfließen lassen. Dieser Aspekt beeinflusst natürlich dann die Qualität der Übersetzung.

Wie kulturelle Differenzen eine Übersetzung beeinflussen können:

Durch eine Übersetzung treten immer zwei Sprachräume und manchmal auch zwei völlig unterschiedliche Kulturräume in Verbindung. Im letzten Fall kann es durchaus zu Problemen kommen, welche durch eine frühzeitige Besprechung ausgeräumt werden können. Manche Metapher können nicht einfach in jede Sprache direkt übernommen werden. Durch vorausschauendes Arbeiten, können Sie sich Problem ersparen. Sprechen Sie sich also mit Ihrem Übersetzer ab und erklären Sie den Verwendungszweck Ihrer Übersetzung genau.

 

Übersetzungsbüro, Regensburg, Übersetzungsdienst, Regenstauf, Übersetzungen, Übersetzer, Dolmetscher

Sprachinstitut Rostock Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Saarbrücken Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Salzgitter Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Schwabach Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Schwäbisch Hall Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Schwerin Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Siegen Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Sindelfingen Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Singen Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Sinsheim Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Stade Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Stralsund Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Straubing Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Stuttgart Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Suhl Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Trier Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Troisdorf Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Tübingen Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Ulm Fremdsprache lernen | Sprachinstitut Villingen-Schwenningen Fremdsprache lernen | Sprachtraining Kierspe | Gruppenunterricht Bocholt | Sprachunterricht Niederkassel | Sprachschule Soest | Sprachschule Neuhausen | Sprachschule Wittenberg | Übersetzungsbüro Hildesheim | Übersetzungsbüro Minden | Übersetzungsbüro Velbert | Übersetzungsbüro Mülheim | Übersetzungsbüro Oberhausen | Übersetzungsbüro Schalksmühle | Sprachschule Neusäß | Sprachlehrer Sandersdorf | Übersetzungsbüro Radevormwald | Übersetzungsbüro Friedberg | Übersetzungsbüro Uebigau-Wahrenbrück | Übersetzungsbüro Königslutter | Sprache lernen Görlitz | Übersetzungsbüro Berlin | Übersetzungsbüro Steglitz | Übersetzungsbüro Meersbusch |

Regensburg, Regenstauf, Lappersdorf, Neutraubling, Burglengenfeld, Bad Abbach, Maxhütte - Haidhof, Nittendorf, Hemau, Nittenau, Teublitz, Obertraubling, Sinzing und Pentling der Laaber