International
Als international tätiger Übersetzungsdienst, betreuen wir eine grosse Anzahl an Kunden aus Deutschland, Österreich, Südtirol (Italien) und der Schweiz. Für Firmen, Behörden, Organisationen, Selbständige und Privatperson aus dem deutschsprachigen Raum, aber auch aus Bad Tölz, Bad Reichenhall, Freilassing oder Holzkirchen ist unser Übersetzungsbüro der richtige Partner. Auch Interessenten aus Wasserburg, Miesbach, Feldkirchen-Westerham, Ainring, Lenggries, Hausham, Berchtesgaden, Bischofswiesen, Laufen, Schliersee, Haag, Gmund, Tacherting, Fischbachau, Waakirchen, Schönau, Piding, Saaldorf-Surheim, Dietramszell und Rottach-Egern werden optimal bedient.
Dolmetscherdienst
Mit der stets wachsenden Internationalisierung und Globalisierung der Wirtschaft und der internationalen Beziehungen werden Dolmetscher für Veranstaltungen von Unternehmen, Behörden, Instituten und Verbänden immer mehr und mehr benötigt. Für Firmen, Behörden, Organisationen, Selbständige und Privatperson aus Bad Tölz, Bad Reichenhall, Freilassing oder Holzkirchen ist unser Dolmetscherdienst der richtige Partner. Auch Firmen aus Wasserburg, Miesbach, Feldkirchen-Westerham, Ainring, Lenggries, Hausham, Berchtesgaden, Bischofswiesen, Laufen, Schliersee, Haag, Gmund, Tacherting, Fischbachau, Waakirchen, Schönau, Piding, Saaldorf-Surheim, Dietramszell und Rottach-Egern bekommen von unserem Übersetzungdienst den passenden Dolmetscher.
Egal ob Sie Dolmetscher für Verhandlungen, Besprechungen, Kongresse oder eine Messeausstellung benötigen, unsere Mitarbeiter dolmetschen in beide Sprachrichtungen für Sie. Natürlich werden Dolmetscher für Englisch, Französisch, Italienisch oder Französisch am häufigsten gesucht, aber auch Dolmetscher für andere Sprachen, wie Dänisch, Schwedisch, Polnisch, Griechisch, Finnisch, Bulgarisch, Tschechisch, Portugiesisch, Chinesisch, Russisch oder Japanisch können bei Ihren Veranstaltungen für Sie dolmetschen.
Tipps für gute Übersetzungen
Als großer Sprachendienst mit langjähriger Erfahrung im Übersetzungs- und Dolmetscherbereich haben wir einige nützliche Tipps und Tricks für unsere Kunden und Interessenten zur Auswahl, um eine optimale Übersetzung oder Dolmetscherleistung zu gewährleisten.
Muttersprachlerprinzip: Prinzipiell kann ein ausgebildeter Übersetzer nicht nur in seine Muttersprache, sondern auch umgekehrt in die Fremdsprache übersetzen. Aus langjähriger Erfahrung wissen wir, dass die Übersetzung aus der Fremdsprache in die Muttersprache unvergleichliche Qualität bietet und für einen besser lesbaren Textfluss sorgt. Schließlich ist die Muttersprache die Hauptsprache des Übersetzers und diese Übersetzungsrichtung sorgt somit auch für die besten Ergebnisse. Fragen Sie immer, ob nach diesem Prinzip vorgegangen wird.
Prinzip des Ursprungslands: Dies bedeutet, dass professionelle Übersetzer, die in ihrem Heimatland leben, einen lebendigeren Umgang mit Ihrer Muttersprache pflegen können. Ein englischer Übersetzer, der in Großbritannien oder in den USA lebt, hat täglich Zugang zu den aktuellen Entwicklungen in seiner Muttersprache, was sich auf die Qualität seiner Übersetzungen auswirkt.
Übersetzerausbildung und Fachgebiet: Die Ausbildung ist notwendig, damit der Übersetzer über die entsprechende Kompetenz verfügt. Eine Spezialisierung des Übersetzers in spezifischen Fachgebieten ist in jedem Falle der Schlüssel zu sehr guten Übersetzungen. Achten Sie bei der Suche nach Übersetzungs- oder Dolmetscherdienstleistungen immer darauf, dass die von den Übersetzern und Dolmetschern angebotenen Fachgebiete den von Ihnen gewünschten entsprechen.
Der Übersetzer muss sich in den Fachgebieten spezialisiert haben. Fragen Sie nach Referenzen des Übersetzers oder Dolmetschers für Arbeiten in den entsprechenden Fachbereichen.
Ausgangs- und Zielsprache: Wie Sie wissen, hat eine Übersetzung nur von einem Muttersprachler in die Zielsprache die ausreichende Qualität. Dies ist jedoch nicht genug. Der Übersetzer muss genügend Kontakt mit der Ausgangsprache haben, um alle Feinheiten des Ausgangstextes zu verstehen. Man kann keine gute Übersetzung erwarten, wenn die Kenntnisse des Übersetzers von der Ausgangssprache nicht ausreichend entwickelt sind.
Ein gutes Image erreichen Sie nur durch wirklich professionelle Übersetzungen
Natürlich ist es von Vorteil, wenn Sie selbst die Sprache Ihrer Geschäftspartner und Kunden sprechen. Dennoch wäre es nicht ratsam selbst Übersetzungen zu verfassen. Nur eine Übersetzung durch einen Muttersprachler wird den Ansprüchen gerecht, welche an einen geschäftlichen Texte gestellt werden. Nur so können Sie sich sicher sein, dass Ihr internationales Image nicht leidet. Werbung und Korrespondenz sollten immer in der bestmöglichen Qualität verfasst werden.
Die besten Übersetzungen- immer durch Muttersprachler:
Ein Übersetzer, der etwas von seinem Beruf versteht, kann immer in beide Richtungen übersetzen: Aus seiner Muttersprache in die Fremdsprache und umgekehrt. Dennoch ist es nur logisch, dass eine Übersetzung in die Muttersprache immer von besserer Qualität ist! Unsere Erfahrungen als Unternehmen, das auf diesem Gebiet schon jahrelang arbeiten, bestätigt diese Feststellung. Fragen Sie deshalb grundsätzlich nach, ob Ihre Übersetzung in der Richtung Fremdsprache > Muttersprache verfertigt wird.
Eine Mühe, die Sie sich sparen können:
Es ist nötig, lange und hart zu arbeiten, um ein Unternehmen auch im Ausland bekannt und beliebt zu machen. Bei der Platzierung Ihres Unternehmens auf dem ausländischen Markt haben Sie sicher keine Mühen gescheut, um ein professionelles Image aufzubauen. Zerstören Sie dieses hart erarbeitete Image nicht durch schlechte Übersetzungen. Selbst wenn Sie in der Lage sind, in der Muttersprache Ihrer Geschäftspartner Gespräche und Verhandlungen zu führen, eine Übersetzung sollte immer von einem professionellen Übersetzer verfasst werden- Ihrem Image zu liebe.
Sprachkurse Aachen Sprachschulen | Sprachkurse Aalen Sprachschulen | Sprachkurse Albstadt Sprachschulen | Sprachkurse Amberg Sprachschulen | Sprachkurse Ansbach Sprachschulen | Sprachkurse Arnsberg Sprachschulen | Sprachkurse Aschaffenburg Sprachschulen | Sprachkurse Augsburg Sprachschulen | Sprachkurse Bad Kreuznach Sprachschulen | Sprachkurse Bad Tölz Sprachschulen | Sprachkurse Baden-Baden Sprachschulen | Sprachkurse Bamberg Sprachschulen | Sprachkurse Bayreuth Sprachschulen | Sprachkurs Bensheim Sprachschule | Sprachkurs Berlin Sprachschule | Sprachkurs Biberach Sprachschule | Sprachkurs Bielefeld Sprachschule | Sprachkurs Bonn Sprachschule | Sprachkurs Brandenburg Sprachschule | Sprachkurs Braunschweig Sprachschule | Firmenseminare Dorsten | Übersetzungsbüro Waltrop | Übersetzungsbüro Lüdenscheid | Sprachschule Neusäß | Übersetzungsbüro Fürth | Sprachinstitut Lörrach | Sprachkurs Oederan
Übersetzungsbüro, Bad Tölz, Übersetzungsdienst, Bad Reichenhall, Übersetzungen, Übersetzer, Dolmetscher
Bad Tölz, Bad Reichenhall, Freilassing, Holzkirchen, Wasserburg, Miesbach, Feldkirchen-Westerham, Ainring, Lenggries, Hausham, Berchtesgaden, Bischofswiesen, Laufen, Schliersee, Haag, Gmund, Tacherting, Fischbachau, Waakirchen, Schönau, Piding, Saaldorf-Surheim, Dietramszell und Rottach-Egern
Übersetzungsbüro, Bad Tölz, Übersetzungsdienst, Bad Reichenhall, Übersetzungen, Freilassing, Übersetzer, Dolmetscher. Macfarlane
Gruppenunterricht Merzenich | Sprachinstitute Plettenberg |Englischunterricht Quierschied | Englischkurs Greiz|Englischlehrer Ettlingen | Sprachschule Norden | Übersetzungsbüro Friedberg | Übersetzungsbüro Uebigau-Wahrenbrück | Übersetzungsbüro Königslutter | Übersetzungsbüro Blankenburg | Business English Frankenberg | Übersetzungsbüro Salzburg | Sprachinstitut Schwanstetten |
Übersetzungsservice Bocholt |
Dolmetscher Tübingen 1 | Übersetzungsdienst Bonn | Übersetzungsbüro Velburg | Übersetzungsbüro Küps | Übersetzungsagentur Cloppenburg |
Übersetzungen Havixbeck |
Übersetzungsbüro Rosendahl | Übersetzungsbüro Zörbig |